Liebe AB Zugeneigten,
zu einem meiner Lieblingslieder gehört "Der Dings".
Und ich lache jedesmal wenn ich den Song höre, über das Reinrufen von Clemens.
Die Namen Dändino, ingolito und olferino verstehe ich.
Aber was verbirgt sich hinter den anderen spanisch-anmutenden Rufen?
Sonst hab ich keine Sorgen...
ganz ehrlich: ich hab da noch nie drauf geachtet und es bewusst noch nie gehört, dass da überhaupt einer ruft
Gut, ich dachte schon ich bin die einzige, der es so geht. Aber ich höre mir das Lied jetzt mal an und achte darauf.
Ich tippe noch auf "warme Burritos"
und "Salsiccia quesa".
Ansonsten gehts mir gut.
Ich verstehe nirgends Dändino, ingolito und olferino obwohl ich das Lied gerade mal angehört habe.
Dafür verstehe ich die Worte
salchicha , so serio , burrito
(09.01.2018, 23:15)butenfriesin schrieb: [ -> ]Ich tippe noch auf "warme Burritos"
und "Salsiccia quesa".
Also, "Burrito" und so etwas wie "Salsiccia quesa" habe ich auch rausgehört. Wobei Burrito besser zum Latino-Feel des Songs passt als der Verweis auf die italienische Bratwurst Salsiccia
!!!
Das erinnert mich an meine von Dän im WG-Forum nie beantwortete Frage, ob die bei "Keine gute Idee" am Anfang und zwischendurch eigentlich immerzu "Skagerrak, Skagerrak, Skagerrak" gesungen haben!
Jessas Janne, da ist jemand, der mich versteht.
Wann komme ich bekloppter rüber: wenn ich per Mail oder im AG nach dem Konzert nach den Reinrufen frage?
(Es geht mir gut.)
@butenfriesin: Meiner Meinung nach im AG.
Denn dem Ganzen eine Mail zu widmen, zeigt, wie wichtig es Dir ist/wäre.
Wie könnt ihr das denn so schnell hören so schnell wie Clemens das ruft? Musste das mehrfach hören um alles zu verstehen. Ich höre Dändino et björninito, ... warme Burritos
Das dazwischen verstehe ich nicht ganz egal wie oft ich das hören irgendwas wie antegos progressivos oder so.